Seite 1 von 1

Exercising the Little Grey Cells in May

Verfasst: 16.05.2009, 08:29
von Wilfried
Um der Tendenz zur allgemeinen "Verflachung" unseres Forums hier etwas entgegen zu wirken - ich sage nur "Agarallo mit seiner 'kleinen Sonne' & der Kröte Sowieso" (Mon Dieu :| ) - hier eine Kopie der Rätsel-Aufgabe aus dem neuesten "Agatha Christie-Newsletter".

Für eingefleischte AC-Fans wohl kein Problem...

1 - What is the name of the village in The Moving Finger?
2 - Which Christie story was the first to be adapted for the cinema?
3 - Which actress portrayed Ariadne Oliver in the 1986 film of Dead Man's Folly?

Re: Exercising the Little Grey Cells in May

Verfasst: 16.05.2009, 09:07
von Agarallo
Ja der Wilfried; der alte Purist :wink:

Achte nur schön auf die Reinheit des Forums!

Ich denke da nur an den Fopaux mit den Musik-Clips!

Oh Mon Dieu :lol:

Re: Exercising the Little Grey Cells in May

Verfasst: 16.05.2009, 11:15
von gubanov
2. The Secret Adversary?
3. Jean Stapleton.

Re: Exercising the Little Grey Cells in May

Verfasst: 16.05.2009, 12:30
von Wilfried
Agarallo hat geschrieben:@Wilfried: Ich denke da nur an den Fopaux mit den Musik-Clips!
"Fopaux" :?: :lol: Was Mark dazu als Lektor evt. wohl noch sagen wird :?: :lol:

Die Musik-Clips hatten immerhin noch Bezug zu Poirot, und ich wollte ja eure Meinung dazu ergründen, Agarallo - nicht, dass sie mir wirklich gefallen hätten. Pas du tout, mon ami. :mrgreen:

Re: Exercising the Little Grey Cells in May

Verfasst: 16.05.2009, 13:04
von Agarallo
Wilfried hat geschrieben:
"Fopaux" :?: :lol: Was Mark dazu als Lektor evt. wohl noch sagen wird :?: :lol:
"Fopaux" ist eine derzeit gängige deutsche Schreibweise für "faux pas" :wink:
Wilfried hat geschrieben: Die Musik-Clips hatten immerhin noch Bezug zu Poirot, und ich wollte ja eure Meinung dazu ergründen
Man kann sich alles so zurecht biegen, wie man es gerne hätte :wink:

Re: Exercising the Little Grey Cells in May

Verfasst: 16.05.2009, 19:01
von mark
[quote="Agarallo"]
"Fopaux" ist eine derzeit gängige deutsche Schreibweise für "faux pas" :wink:
[quote="Agarallo"]

Hmm, da kann man wohl gar nichts mehr dazu sagen. :? :wink:

Zu Frage Eins: Lymstock. :wink:

Re: Exercising the Little Grey Cells in May

Verfasst: 18.05.2009, 17:12
von Waldahorn
Agarallo hat geschrieben: "Fopaux" ist eine derzeit gängige deutsche Schreibweise für "faux pas" :wink:
Auch mir begnet diese Schreibweise für faux pas sehr häufig.

Re: Exercising the Little Grey Cells in May

Verfasst: 18.05.2009, 17:23
von berni2009
Waldahorn hat geschrieben:
Agarallo hat geschrieben: "Fopaux" ist eine derzeit gängige deutsche Schreibweise für "faux pas" :wink:
Das scheint wohl die "neue" Rechtschreibung zu sein? :lol:

Früher hiess es auch mal Portemonnaie,jetzt Portmonee. :mrgreen: